1. |
||||
Niłch’l ‘ałaa áádzaaígíísh nił bééhoozin?
K’os diłhił nááhóódzidgo yiłdoh
Kéyah doo yá’át’ééhgo bił hó’aah
Hodíínago do ko kééhwiit’į dooleeł
Łeezh doo yá’át’ééhhi biyi’įí
Haajoobá’ágo ‘ádaadzaaígíí bits’íís k’eedidołyeeł
Nihi diné bee’hániih
Bił ‘ííyol
Háádóóshįį doo hónilóo dooleeł
Ał’aa diné náhaasgłiih
Chiįįdiitah bits’áádóógo doleeł
Éí doodgo, nihi ‘oodlá náásgóó bee dooleeł
Nii’néél bich’į
Doo yá’át’ééhí ntsésdakeeshí bits’áá’
|
||||
2. |
Diné Niid’į
05:58
|
|||
Nił yéé’
Ni haa hidii yoonah
Dii kéyah t’óó bi dahóónochił éí bah
Ni hxhániih dooleeł
Doo ‘áádįį diłda
T’óó daa nihi dziil dooleeł
A’ch’i’ nahwii’nà biyiigoo
‘Ádaa hojobá’í, ch’íínáíí
Naasgo deidziih doo
Nihe’ kéyah
Nihe’ tó
Nihe’ sáanii
Nihaa’ ałchíní
Doo yá’áshxóonii
K’éé’ doołchxooh
Nił yéé’
Nihi daa hássááh dooleeł
Keyáh diyosh beeh hadiiteeh
T’ááłá’í naazįgo wóbé
‘Áádįįdił
Doo nihitah dawiinádago e’e’aah
A’ch’i’ nahwii’nà biyiigoo
A’ch’i’ anaahote, ná’azhdiilyé
Naasgo deidziih doo
Nihe’ kéyah
Nihe’ tó
Nihe’ sáanii
Nihaa’ ałchíní
Doo yá’áshxóonii
K’éé’ doołchxooh
Anaasází doo baahiyoosnaada
Nihi nahagha doo naaki niłida
Hołago kóó kéédawiit’į
Yádiłhił bił t’ááłá’í nigłiih
Nahasdzáán bił t’ááłá’í nigłiih
Diné niid’į
Nił yéé’
Naawiidiinal
Naabaahii nigłiih nihima dóó nihizhé’é baah
Anaasází doo baahiyoosnaada
Nihi nahagha doo naaki niłida
Hołago kóó kéédawiit’į
Yádiłhił bił t’áálá’í nigłiih
Nahasdzáán bił t’ááłá’í nigłiih
Diné niid’į
Diné niid’į
Diné niid’į
|
||||
3. |
Díí Kéyah
06:14
|
|||
Chíįdii kéyah yikáá’ nidaaldo
Baahági ‘adát’í baa nitsídaahkees
‘Iiná doo báág‘ílíní bikéé’jígo dooleeł
Nihookáá’ diné yéé ‘ádahodłzin yée ‘ádin
‘Ádił nidatééh dazłįį
Doo yá’át’ééhí bikéé’góó
Doo yá’ádaashóonii kéyah yi’ídahołniih
‘Iiná yooch’iid bił silágóó ‘aniiłeeh
Chahałheeł biyi’góó
Nihookáá’ diné yéé’ádahodłzin yéé baa haayooshnah
‘Iiná t’áá ‘ádíjį’
Doo yá’át’ééhi bikéé’góó
Díí kéyah doo yá’át’ééhí yee hiná
Díí kéyah yooch’ííd yee hadei’ti
Díí kéyah ‘ahjiiniidláhi biyi hóló
Díí kéyah ‘iiná biyi niniit’i’
Doo yá’át’ééhi ntsésdakeesí kéyah nééłoo
‘At’į yooch’ííd bił silágóó ‘aniiłeeh
‘Áchá hwíídeeni biyi’góó
Nihookáá diné hólónígíí
Bee’ák’é’í’dlí t’áá ‘adíjį’
Baa hózhónigíí biyi’goo
Díí kéyah!
Díí kéyah!
Díí kéyah!
Díí kéyah!
Díí kéyah doo yá’át’ééhí yee hiná
Díí kéyah yooch’ííd yee hadei’ti
Díí kéyah ‘ahjiiniidláhi biyi hóló
Díí kéyah ‘iiná biyi niniit’i’
Diné doo yá’áshxóda
Iina’niit’e
Diné doo yá’áshxóda
Iina’niit’e
|
||||
4. |
Bíkaashzheeh!
05:21
|
|||
There will be blood
This treachery you have caused
Has a consequence
Now is the time
To repent all of your crimes
And look into the eyes
Of death itself
To hear your lies
The hunt begins with bloodshed
This hunt will never end
The hunt begins with bloodshed
This hunt will never end
Hear the bells toll
The bright moon bleeds
As your heart beats
Against time itself
Will you withstand
The freedom to live
Another day in Hell
This hunt will never end
The hunt begins with bloodshed
This hunt will never end
The hunt begins with bloodshed
This hunt will never end
I will have your head hang high for the world to see
I will have your blood rain for the dead to drink
The hunt begins with bloodshed
This hunt will never end
The hunt begins with bloodshed
This hunt will never end
I will have your head hang high for the world to see
I will have your blood rain for the dead to drink
I will have your head hang high for the world to see
I will have your blood rain for the dead to drink
Bíkaashzheeh
Bíkaashzheeh
Bíkaashzheeh
Bíkaashzheeh
Bíkaashzheeh
Bíkaashzheeh
Bíkaashzheeh
Bíkaashzheeh
|
||||
5. |
K’adí Éí Hózhó Dooleeł
05:48
|
|||
Hool’áágóó shidzil
Ti’hoo’nííh bił’ánísht’é
Ch’ííná t’óó ‘akót’é
Shidzil
Bik’eh deesdlįį
Baa ‘ayhoolni na’ólní
K’ad baa hoolzhish
Dii ntséhíkees yiishįį t’áá nídoot’į
T’áá kojį’áltsé
‘Ádahóót’įįdígíí k’adí
‘Ádahóót’įįdígíí ‘adahóót’įįd
Aana’ diyiit’ah ni’dii doo baa hiyoosnáhda
She’íina yisdił yęędáá’
Yéego ti’hwiisénii’
Dii yiishįį shik’eh deesdlįį’ dooleeł
Shi éí ‘ájii doo anish t’ah da dooleeł
Ba’ogłi bóhoneestáá’
Doo k’éńdahasdlįį’da dooleeł
‘liná bééhoozin
K’ad éí ‘ał’aa kééwiit’į
Ti’hoo’nííh shich’į’ kónileeh
Yéego tíshįįleeh
Doo joobá’í ‘ałdo
Nii’oh yishcha
Doo yá’áshóogo yáádati’
Náásgo yishááł dooleeł
‘Ahjiiniidláhigi k’adí
K’adí éí hózhó dooleeł
K’adí éí hózhó dooleeł
Ti’hoo’nííh shich’į’ kónileeh
Yéego tíshįįleeh
Doo joobá’í ‘ałdo
Nii’oh yishcha
Doo yá’áshóogo yáádati’
Náásgo yishááł dooleeł
‘Ahjiiniidláhigi k’adí
K’adí éí hózhó dooleeł
Yéego tíshįįleeh
Nii’oh yishcha
Náásgo yishááł dooleeł
K’adí éí hózhó dooleeł
|
||||
6. |
||||
Listen to the wisdom of the old
The stories of the forgotten
The names of the fallen warriors
Listen to the cries that echo into the night
The struggles of the past
Embedded into our skin
Listen to the whispers of the wind
The guidance of Mother and Father
The prayers mumbled into the fire
Where have they gone?
Are they gone forever?
Where are we?
Who are we?
The wolf is what defines me
The wolf is the symbol of one
Of many
Of the bloodlust
Of the passion
Of the hate
Of our existence and decay
We are the last of the bloodlines
We are the wolves of a dead generation
Nonsense and close minded foolishness
Breathe in what is now the wasteland
They eat the toxic we were fighting
They live in the world not meant to be
Our Mother and Father are decaying
We will submit once they leave us
Now they pray when they did not believe
Our tradition is dead
They are no more
They are the extinction we have been fighting
They are the lost children
They are the reason we lose hope
Only a few remain to protect Mother and Father
They are the warriors who we defy
The ones who listened and learned
The ones who prayed and served
The tradition will live forever
If they are not forgotten
Search deep within yourself
Be the one to step up
And fight for yourself
And who you are born for
And find your inner beast
The wolf is what defines me
The wolf is the symbol of one
Of many
Of the bloodlust
Of the passion
Of the hate
Of our existence and decay
We are the last of the bloodlines
We are the wolves of a dead generation
WE ARE
One with chaos
WE EAT
The living and the dead
WE HOWL
Hear the war cries
WE LIVE
In one with fear
WE ARE
One with despair
WE EAT
The weak and the strong
WE HOWL
To mourn in the night
WE DIE
Under the full moon
WE ARE
One with chaos
WE EAT
The living and the dead
WE HOWL
Hear the war cries
WE LIVE
In one with fear
WE ARE
One with despair
WE EAT
The weak and the strong
WE HOWL
To mourn in the night
WE DIE
Under the full moon
Nonsense and close minded foolishness
Breathe in what is now the wasteland
They eat the toxic we were fighting
They live in the world not meant to be
Our Mother and Father are decaying
We will submit once they leave us
Now they pray when they did not believe
Our tradition is dead
They are no more
The wolf is what defines me
The wolf is the symbol of one
Of many
Of the bloodlust
Of the passion
Of the hate
Of our existence and decay
We are the last of the bloodlines
We are the wolves of a dead generation
WE ARE
One with chaos
WE EAT
The living and the dead
WE HOWL
Hear the war cries
WE LIVE
In one with fear
WE ARE
One with despair
WE EAT
The weak and the strong
WE HOWL
To mourn in the night
WE DIE
Under the full moon
WE ARE
One with chaos
WE EAT
The living and the dead
WE HOWL
Hear the war cries
WE LIVE
In one with fear
WE ARE
One with despair
WE EAT
The weak and the strong
WE HOWL
To mourn in the night
WE DIE
Under the full moon
|
||||
7. |
||||
8. |
||||
9. |
||||
10. |
'Iisnááhí New Mexico
Lone wolf of Indigenous / Diné (Navajo) black metal band from the desert of New Mexico.
Streaming and Download help
If you like 'Iisnááhí, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp